Английский язык
Архивный вопрос
Пожалуйста перевидите вот это. Я просто в принципе понимаю, но вот это tease точно не знаю как в этом предложении ПРАВИЛЬНО перевести.
Min YoonGi - YoonJi - had really been a tease, and he was gonna face the consequences.
Пж!! не переводите через переводчик. Я как бы сама могу это сделать(там просто не правильно переводит)
Нет комментариев
Ответы
Гость
Действительно был вольным, и он собирался столкнуться с последствиями.
1 комментария:
а разве слово tease переводится как вольный?
Похожие вопросы
Английский язык
Помогите решить срочно дам 10 балов номер 7...
Английский язык
Помогите с описанием жирафа в формате большой/маленький,длинный/короткий. Тема части тела,3 класс. ...
Английский язык
Текст на английском языке про cheetan-гепард...