Перевод текста:
Бірде əл-Фараби Бығдат қаласы əмірінің сарайына барыпты. Ол жерде ғалымдар, əкімдер, өнерпаздар көп жиналған екен. Əл-Фараби елеусіз бір шетке барып отыра қалады да, өзі жасаған домбырасымен бір көңілді күй тартады. Күйді естіген адамдар мəз-мейрам болады. Əл-Фараби басқа бір қайғылы күй тартса, əлгі адамдар қамығып, жылай бастайды. Перевести на рууский пж.
Нет комментариев
Ответы

Ни аль-Фараби, г. Быгдат рассказали во дворец эмира. Там ученые, акимы, в этой самодеятельности. Аль-Фараби в сторону, где незначительные остается сидеть один, один, в официальном привлекает хорошее настроение. Люди слышали состояния, в восторге. Аль-Фараби и другие состояния, печально то, что люди в великой отечественной войне, начинает плакать.
2 комментария:
Спасибо)
пожалуйста


Похожие вопросы
Қазақ тiлi
Санамакты жаттап алындар буйрык райда турган етыстыктердын Астын сызындар даю 13 баллов...
Қазақ тiлi
Помогите пожалуйста номер 77...
Қазақ тiлi
186 жаттығу 2сынып қазақ тілі...
Қазақ тiлi
Ребус шешуге комектесындершы...